Prípadová štúdia – Decathlon

Víťazná šnúra Decathlonu vďaka správnej lokalizačnej zostave a stratégii

Za medzinárodným úspechom Decathlonu stojí správna prekladateľská zostava a stratégia. Postavili sme naše „Áčko“, zo zálohy ich podporili efektívnym projektovým manažmentom a prispôsobili hru klientovmu internému systému. A Decathlon si pripisuje pravidelné výhry v podobe rastúcej klientskej základne.

Klient | Decathlon Slovensko

Filozofiou spoločnosti Decathlon je, že šport a pohyb by mali byť prirodzenou súčasťou života. V tomto duchu sa snažia vyrábať a ponúkať športové potreby za dostupné ceny. Decathlon stojí za mnohými značkami, ktoré sa stali synonymom aktívneho životného štýlu. V ich portfóliu nájdete aj outdoorový passion-brand Quechua, ktorý sa teší popularite po celej Európe. Dokážete si predstaviť túru alebo rodinný výlet na chatu bez ich topánok či funkčného oblečenia? Od dizajnu po logistiku, na Decathlon sa dá spoľahnúť vždy, keď vás čaká aktívny víkend s rodinou alebo nečakaná túra s partiou.

Stratégia à la Les Bleus

 

Decathlon je na Slovensku od roku 2015, ale naša spoločná cesta sa začala až nedávno, v januári 2024. Ich požiadavky boli jasné:

Na to, aby sme splnili všetky tieto podmienky, sme museli dať dokopy tím prekladateľov s najväčším predpokladom na úspech: jazykovo zdatných vo francúzštine aj slovenčine, ochotných pracovať v novom rozhraní a zanietených športových nadšencov.

 

Spolupráca sa rozbehla vynikajúco – klient nám dal k dispozícii glosáre a školenia k ich internému systému. Náš tím teda mohol hladko naskočiť do rozbehnutého vlaku bez toho, aby sme strácali čas a mrhali drahocennými zdrojmi.

 

Ako to v športe chodí, úspech je často založený na spolupráci, dôvere a pravidelnom tréningu. Pre Decathlon pracujeme pravidelne na balíkoch v rozsahu 170 000 slov mesačne a texty dostávame od klienta pravidelne každý pondelok a štvrtok.

 

Terminológia je najmä z oblasti športu, športového oblečenia, doplnkov a výživy. Vďaka tímovej práci sa nám darí podávať kvalitné výkony počas celej sezóny a vo všetkých oblastiach.

3

prekladatelia

170 000

slov za mesiac

1

projektový manažér

Hviezdna zostava

 

Vzhľadom na očakávané výsledky zo strany klienta sme museli postaviť to najlepšie, čo máme k dispozícii:

Vďaka dobre nastavenému systému a štýlu spolupráce, ktorý sme zaviedli na úvodných školeniach, podávame každý mesiac spoľahlivé a kvalitné tímové výkony.

 

 

Výsledná bilancia

 

 

Tajomstvo úspechu: Glosár klienta a prekladové pamäte

 

Či už vyhráte Ligu majstrov alebo Európsku ligu, každý sa bude pýtať na tajomstvo vášho úspechu. Môže to byť napríklad špeciálna formácia alebo strategické striedanie. Podobne to funguje aj pri preklade.

 

Keďže texty klienta sú zamerané skoro výhradne na šport, je to ideálna príležitosť ako ušetriť vďaka prekladovým pamätiam a opakovaniam. Naše nastavenie nám umožnilo dodať veľké objemy bez toho, že by sa klient musel báť o kvalitu.

 

Podobné spolupráce s jednou jazykovou kombináciou a jednoznačným zameraním sú ideálne na využitie terminologických databáz, prekladových pamätí a glosárov. Špeciálna terminológia sa často opakuje a klient zaplatí len za prvý výskyt daného slova alebo segmentu.

 

Glosár klienta bol našou tajnou zbraňou. Prekladatelia ušetrili množstvo času, ktorý by inak museli stráviť hľadaním správnych výrazov. Dodali sme tak preklady rýchlejšie a s nižšími nákladmi. Projektoví manažéri mali tiež jasno pri finálnej kontrole, keďže mali k dispozícii konkrétnu a overenú terminológiu. Win-win!

 

 

Víťazstvo doma aj vonku

 

Jednou z požiadaviek Decathlonu bolo, aby sme na prekladoch pracovali priamo v ich internom systéme. Prekladatelia teda prijímali, pracovali a odovzdávali preklady v rámci firemného rozhrania Decathlonu. Vybrali sme flexibilných dodávateľov, ktorí sledujú nové trendy a držia krok s najnovšími technológiami, a nemali sme problém prispôsobiť sa a zvíťaziť aj na domácej pôde klienta.

 

Tím Decathlonu bol dôkladne pripravený na všetky naše otázky a preklady z francúzštiny do slovenčiny sme vybavili bez problémov. Naša spolupráca úspešne pokračuje!

 

Aj keď sa náš tím musel zo začiatku prispôsobiť a naučiť pracovať v novom systéme, všetko prebehlo hladko a obe strany ťažia z efektívneho nastavenia spolupráce.

 

Spolupráca Decathlonu s Translatou je ukážkovým príkladom toho, aký dôležitý je výber správneho tímu v prípade špecifickej terminológie. Francúzski zákazníci majú k dispozícii informácie o produktoch v ich rodnom jazyku, čo vedie k zvýšenej spokojnosti a lojálnosti k značke. A Decathlon si zachováva konzistentný brand image naprieč európskymi trhmi.

 

 

Vyjadrenie klienta

S agentúrou Translata spolupracujeme síce len od januára 2024, avšak už za tento krátky čas ich považujeme za spoľahlivého a profesionálneho partnera. Prekladateľské služby sú vždy poskytované včas a vo výbornej kvalite. Veľmi rýchlo sa zorientovali v našom internom prekladateľskom systéme, v našom špecifickom glosári a v rôznorodej športovej terminológií. Obzvlášť pozitívne hodnotíme promptnú komunikáciu so zástupcami agentúry a ich úprimný záujem o spätnú väzbu.

Gabriela Šošková
Head of Marketing Communication & Translation at DECATHLON SLOVENSKO